Translated from the RussianÂ
.
Image:Â Photograph of Moisei Ginzburg,
editor of Modern Architecture (1927)
.
[From Modern Architecture (1926) â„– 2]
[Pg. 41]
If one takes a cursory glance at everything that is now taking place in the architectural life of all countries, the first impression will be this: the world is split into two halves. In one of them, eclecticism still reigns — having lost any point of departure, having exhausted itself through and through — perfectly symbolizing the deteriorating culture of old Europe. In the other [half] young, healthy shoots push themselves through — landmarks, the beginnings of a new life start to emerge, from which it is not difficult to extend the single, unified thread of an international front of modern architecture. Despite all the differences and peculiarities of different countries and peoples, this front really exists. The results of the revolutionary pursuits of the modern architectural avant-gardes of all nations intersect with one another closely in their main lines of development. They are forging a new international language of architecture, intelligible and familiar, despite the boundary posts and barriers.
But it is worth examining this picture a little closer, as it now becomes evident that within the overall stream [of modern architecture] merge various currents.  The path of the creative pursuit in different countries and among different peoples is not quite the same. For along with the general similarity there also exist differences — differences not only in the formal expression of this language, but also in the basic principles that inform it.
Germany
Of all the major European countries, Germany was one of the first to sense the need to renovate the ossified architectural language of Europe. Munich, Düsseldorf, and Darmstadt were looking for the New even then, while in Paris, London, and St. Petersburg were still standing firmly on their own pseudo-classical pedestals. The unsuccessful — though symptomatic — [first] wave of Modernity swept over Europe in precisely the Germanic countries [Germany, Austria]. [Joseph Maria] Olbrich, [Otto] Wagner, and [Adolf] Loos were each in their own way harbingers of the new era, long before the war. Peter Behrens (born 1868) was the first to consciously undertake the architecture of industrial buildings, and Walter Gropius was already by 1911 building a number of industrial buildings according to the plans of a thoroughly modern architecture. Yet despite this apparent tendency in the Germanic countries and the search for the New, one can hardly as a result [of this] call this initial period entirely successful.
In the last decade before the war, Germany, under the pressure of pan-Germanism, strove to find overwhelming and monumental forms, creating a heavy-handed style animated principally by its chauvinistic fervor. Even today, the projects of modern German architects are still not free from its echoes. And at the same time, exhausted post-war Germany introduced to this pursuit the new notes of expressionism, loose and formless, the indent of which was not unfelt even by such talented architects as [Bruno] Taut, [Hans] Poelzig, or [Erich] Mendelssohn. Architecture in Germany is for the most part still not yet free from pathos and romanticism, still built upon the game of formal elements, highlighting or hypertrophying [gipertrofiruia] them. And yet more often than not great effort is involved in revolutionizing the intérieur from its outer membrane [oblochkoi], for a reasonable distribution of furniture and the rational usage of all the technical improvements. However, all of these characteristics remain [merely] a potential force, the bold discovery of which architects have unfortunately not yet managed to work out.
[Pg. 42]
It is more gratifying to follow the architecture of Germany of more recent times, as its new traits are more clearly pronounced by far.
Arthur Korn, Fritz Glantz, Bruno and Max Taut, Erich Mendelsohn, Walter Gropius, Mies van der Rohe, and others have opened up a new stage of development for modern German architecture, marking the first German milestone of the international front of modern architecture. They designate clearly the healthy and correct prospects for its further development.
France
Another European power took an entirely different path — France. Having steadily nurtured the anemic fruits of faux-classical eclecticism in their academic greenhouses, this country has from time to time exhibited the inventive genius of the Latin race. Of course, the talentless and incorrigible winners of the “Prix de Roma†are as insignificant and unnecessary as most of the recent buildings in France (particularly the tasteless Paris exhibition last year). But despite all this we cannot forget that France was the birthplace of ferro-concrete, that it was still precisely at the Paris Exhibition in 1889 — with its iron and glass structures, its Eiffel Tower, and others — that the new possibilities of modern architecture were specifically pointed out. Similarly, Tony Garnier (born 1896) has developed many new and valuable ideas in his papers and books. This rational spirit, which manifests itself especially forcefully in the modern constructions of French engineers (Frassinet, etc.), is gaining momentum to this day parallel to the academic routine, and through its architectural patterns renders itself a national outpost on the international front of modern architecture.
It is interesting to take note of the fact that the French arrived at this in a completely different way — not so much by the struggle for a new form, as through the inventiveness of its architects. To a certain extent, the Perret brothers [Auguste and Gustave] already displayed these fine qualities. They built a new theater along the Champs-Élysées, a little dramatic in design, but which featured a whole series of purely modern techniques. As such, there is an absence of walls bearing any sort of burden (it has all been transferred onto separate pillars), the new layout of stage [Pg. 43] space, the ingenious visual distribution of seats, and a range of other details that provide the correct prerequisites for a truly new solution of the theater.
But lately in their development of inventions the Perrets have not only failed to know how to emphasize and express these qualities, but also, conversely, they have continued to let overtly eclectic and outdated [nesovremennoi – literally “unmodernâ€] formal elements to contaminate their thoughts. And only Le Corbusier-Saugnier has succeeded in his works [in this respect], not only in discovering their inventive national properties, but also in presenting them in the form of the Modern and the New.
Corbusier is in general a figure of the New Man, full of energy and perseverance in the propagation [propagande] of his ideas. In two or three years, he managed to produce a genuinely modern (though unfortunately short-lived) magazine, L’esprit Nouveau, and write three books: Vers une architecture, Urbanisme, and L’art décoratif d’aujourd’hui — all of them filled with the crystalline sparkles of French wit and the perspicuity of discarded slogans. But, of course, the trailblazing personality of Corbusier is shown most fully in his architectural studies. He has created a rational design for the modern city (“Une Ville Contemporaineâ€), a city organized according to its skyscrapers, a city concentrated in one place and yet at the same time saturated with air, light, and greenery — a corrective to the spontaneous development of Paris, New York, and other modern cities. He has invented different types of urban development, each time radically renewing the very question posed.  And finally, Corbusier has (in the villas illustrated here) happened upon a design for the dwelling — simpler, sharper, and newer.
Le Corbusier, along with a group adjoined to him — [Robert] Mallet-Stevens, [Gabriel] Guévrékian, [André] Lurçat, and others — undoubtedly occupy one of the most progressive positions in the development of the architecture of modern Europe.
Among the smaller European countries, where modern architecture has received a fair degree of dissemination, one must still include the Netherlands, Czechoslovakia (with special emphasis on the distinguished and excellent architectural magazine published in Prague, “Stavbaâ€), and partly Belgium.
Holland
Holland, not having participated in the world war, found it possible during this time to carry out far more of their projects than other countries. In recent years, there have been erected not only many separate buildings, but also a whole range of new settlements. While the European architect dug trenches, the Dutchman [J.J.P.] Oud built 3,000 inexpensive apartments in Rotterdam. However, not all that is newly built in Holland is really new in substance; many [of the new buildings] are characterized not by new principles of architectural thinking, but by a manifold of purely “stylistic” approaches. One must still consider the best representatives among the Dutch architects to be the following: Oud, [Leendert Cornelis] van der Vlugt, [Sybold] van Ravesteyn, [Robert] van ’t Hoff, Jan Wils, etc. But along with them, an array of several other Dutchmen stand out, who possess a newer and more original approach to modern form. Illustrated by the Schröder house, built by the Dutch architect [Gerrit] Rietveld in the city of Utrecht, this building expressed and conveyed the new language of modern architecture in a much more pointed and original way by far. Immensely interesting (and I dare say this even compared against the whole of European architecture) are the works of [Theo van] Doesburg, which disclose to us the creative path of most modern European architects. The works of Doesburg are extraordinarily expressive and modern in form. In them reside both the laconic simplicity and urgent intelligibility of a poster or placard. They are centrifugal, and easily dissolved into many component parts.  From the intersection of these facets arises van Doesburg’s architectural volume. It is not difficult to notice the analogy of this form with the painterly constructions of the Suprematists. There is a unique Suprematism to this work in architecture. In order to verify this, one need only look at the Suprematist pieces of Kazimir Malevich. But all the same, here we have an undeniable language of the new architecture — a new landmark for the international front.  [Ginzburg forgets here the more obvious (and immediate) influence of Piet Mondrian’s Neoplasticism in painting, which possessed forms just as abstract as Malevich’s Suprematism].
America
The paths of modern architecture in the North American United States have been thoroughly distinctive and idiosyncratic compared with Europe’s.  Here also stands a strong outpost of our international front. But if in Europe such outposts were discovered in the achievements of its leading architects, in America it has been mounted atop the brilliant structures stemming from the Americans’ engineering genius. America’s economic might and technological developments have produced in recent years a [nearly] endless number of astonishing architectural masterpieces: the numerous elevators (Buffalo, Chicago), warehouses, and factories. It is enough to merely glance at our illustrations of silos in S[ovremennaia]A[rkhitektura] № 4 in order to understand what powerful expression, magnitude, and severity these wholly new forms possess.
And still, the residential structures of the largest American cities — with marginal exceptions — repeat that unending European hymn to eclecticism.  But here, in this new environment, it becomes even more baseless, ludicrous, and unnecessary. For those whose heads are still to this day firmly packed with the good old tradition of pseudo-classical education, it is extremely useful to look at the lessons of America. As if looking in a mirror, Europe can see here its own image, undecorated and, of course, overdone, only because there the new living conditions have shifted so abruptly. Those whom old Europe has still not persuaded, young America must now convince into unwittingly drawing a sharp caricature of its venerable European teachers. The inferences here suggest themselves. Where America takes the traditional path, where it has recourse to the recipes of European art, the hopelessness and ultimate extinction lying down this road become obvious to the highest degree.
Where America remains America — that is, where its practical reason manifests itself free from the shackles of tradition — the rational mind of the inventor is not thinking about any kind of aesthetic. Here we have an unrivaled example of their intellectual activity, here there are new milestones set by mankind, conquering life — new outposts along the international front of modern architecture.
The USSR
Now that we have become acquainted with several of the strongest members of this international front’s advanced guard [peredovykh pozitsiiakh], it is useful to return to our own work, comparing our collective successes, our failures and accomplishments.
[44]
The first, most conspicuous difference between the achievements of our comrades abroad and our own resides in the fact that for them a progressive front, even if not so quantitatively large, has nevertheless occupied a solid place in real construction. Exceedingly many of the plans that foreign architects have devised have already been implemented, while we are still unable to demonstrate neither projects nor photographs from real life.  This is a useful fact for those who are searching for any sort of pretext that will vindicate their rigid prejudices and insistent claims that modern architecture is “only good on paper.â€Â But it is also useful for us to see what modern advancements have been implemented in reality, surpassing the expressiveness and the sharpness of perception of even the best of those still unrealized projects many times over. And so it is a valuable and compelling lesson for us to carry out a survey of the international front of modern architecture. And it is still further reinforced by the unfortunately few experiments that we have accomplished in Soviet Russia.
Another distinguishing factor of primary importance, which gives modern architecture abroad a strong advantage, is their high level of technology in general (and construction in particular) as compared with ours. Technology, which continually moves forward, creating success after success, forces the architect to be an engineer.  It awakens him to all the new possibilities that had hitherto been concealed. It is enough to glance at any directory of European or American firms manufacturing standard metal window frames, elevators, pipelines, or any other elements in order to assure oneself how much this helped in the discovery of modern architecture and the high level of European and American art. Essentially, the best library of modern architecture can be found in a collection of recent catalogs and price-listings from the largest engineering firms.
As for us, in our construction, not only is there no support for the development of technical ideas, but even vice versa: advocates for whom the old artistic trash [khlama] is dear to the heart seek to justify — in their own paralyzed minds — the low level of our technology. The fact [of advanced economic and technological development] is fitting, they say, for Europe, but it is not fitting for us, we who are backward in our economic and technological relations.  Of course, one can hardly remonstrate seriously against such puerility.  It is perfectly clear that their conclusions should be inverted.  It is precisely on account of our poverty and technical incompetence that we must measure up to the latest European and American standards, skipping all the intermediate stages and surpassing them — this is the only path, which we can and must take.
But if all these enormous technical advantages are on the side of modern architecture abroad, then there are a number of important advantages also on our side.
The installation of socialist construction, of a new society with different industrial and everyday relations, a society which is gathering momentum amidst our conditions — that is our trump card, the value of which is infinitely large.
If all the achievements of advanced technical thinking in Europe and America — the mechanization of construction, standardization, and so on — run up against the conditions of the old life, in the banality of separate individual tastes, in the competition of various firms, and the spontaneous growth of homes and cities, then [by contrast] our social conditions offer very attractive prospects for a planned approach to building, opening up the possibility of mass production, through which alone standardization and the other achievements of modern technology can exhibit all their positive features.
If Corbusier’s rational, inventive ideas of reconstructing our homes and cities come up against the insurmountable barriers of the stagnant bourgeois social order in Europe, with its sacred inviolability of private property, material and spiritual, if his mighty collective homes are completely utopian under the conditions of bourgeois France, then it is entirely the opposite under our living conditions, which persistently push the modern architect along the path of inventing new types of architecture — which are to frame and crystallize the new socialist way of life [byt].
Unfortunately, few have sufficiently grasped this truth, and few have found in themselves the will to do this new creative work.  Again unfortunately, the brute force of this rigid reactionary wave is still too great for us — and it is just this last factor that to a great extent weakens our advantage compared to European architects.
And finally, some mention must be made regarding a highly essential difference between our architecture and foreign architecture — this difference consisting in the clarity of our working methods.
Recalling our survey of modern European architecture, it is not difficult for us to see that in most cases it is moving intuitively forward, but it does not yet have a solid method. In fact, the eye plays a significant part in the aesthetic moment’s power; it looks for the form as such, not realizing that the way an abstract and self-contained form is calculated on unconscious [podsoznatel’noe] intuition is very shaky.
[Pg. 45]
This method has already shown its first results, it brought us out of unfounded eclecticism toward the determination, under the new Soviet society, of a truly modern architectural language. We say without exaggeration that modern architecture had already mastered this language.
But the dialectical development of the functional method is such that it does not allow its possessions to remain in one place. We have learned to express new materials and designs and thus captured the modern language of architecture.  We have discovered the solution for many types of architecture, especially the industrial, approaching it in its productive character.  But the challenge standing now before us in all this excavation, the problem still not solved — the solution which imperiously calls us toward our working method — is the identification and crystallization of new types, new standards of modern architecture. We must invent, finally, its type of house, its [workers’] club, its school, its university, etc. We need to learn a modern language with all the variety of individual qualities to differentiate the factory from the university, and the university from the residential dwelling.  And this means that we must, before anything else, manage to annihilate in ourselves and others those atavistic perceptions and associations passed down to us by tradition, by habit, by inertia.  Our university is not the university with columns that is in Moscow along Mokhovaia [street]; our house is not the tenement buildings that “decorate†our old street. And, therefore, we must recognize with extraordinary insightfulness those new industrial and domestic relationships that develop with us in connection with these new types [of buildings]. We should be able to give to the new forms an architectural language at their base, in order to create these new standards of architecture. Only then will we actually get our new home, our new university, etc.
But this challenge is also extremely difficult.  The new architect will be able to manage it only when he is rendered assistance throughout our society. The role of the consumer is also exceedingly prominent in this work, and in this case, the administrative officials, the representatives of the socialist state.  If the job is an architectural competition or a private contract to develop specialists, occuring entirely under the mercy of the old traditional domestic and industrial relations, along with formalities associated with them — then the new architect can do nothing here. His quest will be hopelessly split against the obstacles raised before him.
With an eye to this latest barrier that lies in front of us, which is to be conquered in the process, it is necessary to possess a clear consciousness of the qualities and characteristics of the given problem, not only the consciousness of the architects who solve it, but also to the Soviet public that sets it before us.
МоиÑей Гинзбург, «Международный фронт Ñовременной архитектуры» (1926)
.
[Из Современной архитектуры (1926) № 2]
[Pg. 41]
ЕÑли окинуть беглым взглÑдом вÑе то, что проиÑходит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² архитектурной жизни вÑех Ñтран, первое впечатление будет таково:мир раÑкололÑÑ на две чаÑти. В одной — еще гоÑподÑтвует Ñклектизм, потерÑвший вÑÑкую отправную точку, иÑтощивший ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ конца и отлично Ñимволизирующий загнивающую культуру Ñтарой Европы, в другой — пробиваютÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ðµ здоровые роÑтки, поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸Ñтоки новой жизни, вехи, по которым не трудно протÑнуть единую нить международного фронта Ñовременной архитектуры. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸ оÑобенноÑти разных Ñтран и народов, Ñтот фронт дейÑтвительно ÑущеÑтвует. Результаты революционных иÑканий авангардов Ñовременной архитектуры вÑех Ñтран теÑно переÑекаютÑÑ Ñвоими линиÑми друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼.  Они выковают новый интернациональный Ñзык архитектуры, близкий и понÑтный, неÑмотры на пограничные Ñтолбы и барьеры.
Ðо Ñтоит приÑмотретьÑÑ Ðº Ñтой картине неÑколько ближе, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ ÑтановитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼, что в общем потоке ÑливаютÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ Ñтруи, что пути творчеÑких иÑканий различных Ñтран и народов не ÑовÑем одинаковы, что при общем ÑходÑтво имеютÑÑ Ð¸ отличиÑ, — Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ðµ только в формальной выразительноÑти Ñтого Ñзыка, но и в оÑновных принципах, его одушевлÑющих.
ГерманиÑ
Среди вÑех крупных европейÑких Ñтран, Ð“ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° из первых почувÑтвовала потребноÑÑ‚ÑŒ в обновлении окоÑтеневшего архитектурного Ñзыка Европы. Мюнхен, ДюÑÑельдорф и Дармштадт иÑкали нового уже в то времÑ, когда-, Париж, Лондон и Петербург еще незыблемо ÑтоÑли на Ñвоих ложно-клаÑÑичеÑких пьедеÑталах. ÐеудачнаÑ, но ÑÐ¸Ð¼Ð¿Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° Модерна захлеÑтнула Европу именно из германÑких Ñтран. Ольбрих, Вагнер и Ð›Ð¾Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ поÑвоему предвеÑтниками новых времен еще задолго до войны. Петер Ð‘ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ (род. в 1868 г.) впервые Ñознательно принÑлÑÑ Ð·Ð° архитектуру промышленных Ñооружений, а Вальтер Ð“Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸ÑƒÑ ÑƒÐ¶Ðµ в 1911 г. Ñооружает Ñ€Ñд промышленных зданий в плане вполне Ñовременней архитектуры. Ðо, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñту Ñвную уÑтремленноÑÑ‚ÑŒ германÑких Ñтран и поиÑкам нового, врÑд ли можно назвать Ñтот первоначальный период целиком удачным по результатам.
Ð’ поÑледнее деÑÑтилетне перед войной Ð“ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ напором пангерманизма ÑтремилаÑÑŒ отыÑкать формы монументальные и подавлÑющие, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑжеловеÑный Ñтиль, одушевленный главным образом ее шовиниÑтичеÑким задором. Проекты Ñовременных немецких архитекторов еще и теперь не Ñвободны от его отзвуков. И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð“ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½Ð¾Ñит в Ñти иÑканий новые ноты ÑкÑпреÑÑионизма, раÑÑлабленного и беÑформенного, отпечатка которого не лишены даже такие талантливые зодчие, как Таут, Пельциг или МендельÑон. Ðрхитектура Германии в большинÑтве Ñвоей вÑе еще не Ñвободна от пафоÑа и романтизма, вÑе еще ÑтроитÑÑ Ð½Ð° игре формальных Ñлементов, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¸Ñ…. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÐ´ÐºÐ¾ за Ñтой оболочкой проиÑходит Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° по революционизированию intérieur’a по рациональному иÑпользованию вÑех техничеÑких уÑовершенÑтвований и разумному раÑпределению мебели, однако вÑе Ñти возможноÑти ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐµÑ‰Ðµ, к ÑожалениÑ, потенциальной Ñилой, Ñмело обнаружить которую архитекторам до Ñих пор не удавалоÑÑŒ.
[Pg. 42]
Тем приÑтнее проÑледить Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ðµ Гернмании в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ более четко выраженными новые черты.
Ðртур Корн, Фриц Глантц, Бруно и ÐœÐ°ÐºÑ Ð¢Ð°ÑƒÑ‚, Ðрих МендельÑон, Вальтер ГролиуÑ, Миз ван дер Ð Ð¾Ñ Ð¸ др. отнрывают новый Ñтап Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÑ†ÐºÐ¾Ð¹ Ñовременной архитектуры, отмечают первую германÑкую веху международного фронта Ñовременной архитектуры. Они намечают безуÑловно здоровые и верные перÑпективы ее дальнейшего развитиÑ.
![Moisei Ginzburg's & Ignatii Milinis' Narkomfin Workers' Collective for the People's Commissariat of Finance (1928-1931)](https://i1.wp.com/thecharnelhouse.org/2011/09/moisei-ginzburg-narkomfin-building-1928.jpg?resize=432%2C288&ssl=1)
Ginzburg’s and Milinis’ Narkomfin workers’ collective for the People’s Commissariat of Finance (1928-1931)
ФранциÑ
Совершенно иные пути другой европейÑкой державы — Франции. Ðеуклонно взращивал в Ñвоих академичеÑких оранжереÑÑ… анемичные плоды ложно-нлаÑÑичеÑйого Ñклектизма, Ñта Ñтрана Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени проÑвлÑет Ñвой изобретательÑкий гений латинÑкой раÑÑ‹. Конечно, бездарны и безнадежны лауреаты «Prix de Roma», как ничтожно и ненужно большинÑтво поÑледних Ñооружений Франции, в том чиÑле и безвкуÑÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ ÐŸÐ°Ñ€Ð¸Ð¶ÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñтавка прошлого года, но вÑе же мы не можем забыть, что именно Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° родиной железо-бетона, что именно она еще на ПарижÑкой выÑтавке 1889 года Ñвоими ÑооружениÑми из железа и Ñтекла, Ñвоей Ðйфелевой башней и др. определенно указала на новые возможноÑти Ñовременной архитектуры. Точно так же еще в работах и книгах Тони Гарнье (род. 1896 г.) проÑвлено много ценных и новых идей., Ðтот рациональный дух, проÑвлÑющийÑÑ Ð¾Ñобенно наÑтойчиво в Ñовременных ÑооружениÑÑ… французÑких инженеров (Fгаssinet и др.), раÑтущей и по Ñей день параллельно Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ñ‡ÐµÑкой рутиной, и в архитектурных образцах воздает Ñвой национальный форпоÑÑ‚ на международном фронте Ñовременной архитектуры.
ИнтереÑно отметить тот факт, что французы приходÑÑ‚ к нему Ñовершенно иным путем, не Ñтолько борьбой за новую форму, Ñколько изобретательÑтвом Ñвоих зодчих. Уже Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐŸÐµÑ€Ñ€Ðµ обнаруживают извеÑтной Ñтепени Ñти прекраÑные качеÑтва. Ð’Ñ‹Ñтроенный ими на ЕлиÑейÑких ПолÑÑ… новый театр, мало выразительный в оформлениÑ, полон Ñ€Ñда чиÑто Ñовременных приемов. Таково отÑутÑтвие Ñтен, неÑущих какую-либо нагрузку (она вÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑена на отдельные опоры), Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° ÑценичеÑкого [pg. 43] проÑтранÑтва, оÑтроумное раÑпределение зрительных меÑÑ‚ и Ñ€Ñд других деталей, дающих верные предпоÑылки к дейÑтвительно новому решению театра.
Ðо Ñовременные в Ñвоем изобретательÑтве Перре не только не умеют подчеркнуть и выразить Ñти качеÑтва, но даже, обратно, заÑорÑÑŽÑ‚ Ñвои мыÑли Ñлементами формы Ñвно ÑклектичеÑкой и неÑовременной. И лишь Ле Корбюзье-Сонье удаетÑÑ Ð² Ñвоих произведениÑÑ… не только обнаружить Ñвои национальные изобретательÑкие оÑобенноÑти, но и поднеÑти их в форме Ñовременной и новой.
Корбюзье вообще ÑвлÑетÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ нового человека, полного у Ñнергии и наÑтойчивоÑти в пропаганде Ñвоих идей. Ð’ продолжение двух-трех лет он уÑпевает Ñоздать подлинно Ñовременный журнал (к Ñожалению, недолговечный) “L’esprit Nouveau,†напиÑать три книги: “Vers une architectureâ€, “Urbanisme,†и “L’art décoratif d’aujourd’hui,†полные блеÑток чиÑто французÑкого оÑÑ‚Ñ€Ð¾ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¸ четкоÑти выброшенных лозунгов. Ðо, конечно, полнее вÑего ÑказываетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ Корбюзье в его архитектурных работах. Он Ñоздает разумный проект Ñовременного города (“Une Ville Contemporaineâ€), города организованных небоÑкребов, города Ñконцентрированного в одном меÑте и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ наÑыщенного воздухом, Ñветом и зеленью, — корректив к Ñтихийной заÑтройке Парижа, Ðью-Йорка, и других Ñовременных городов. Он изобретает различные типы городÑкой заÑтройки, каждый раз радикально обновлÑÑ Ñамую-поÑтановку вопроÑа и, наконец, в иллюÑтрируемых здеÑÑŒ Ñвоих виллах находит оформление жилища, проÑтое, оÑтрое и новее.
Ле Корбюзье Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ к нему примыкающей — Малле Стевен (Mallet-Stevens), Гуврвекиан (Guévrékian), ЛюрÑа (Lurçat) и др. — неÑомненно занимают одно из наиболее передовых меÑÑ‚ в развитии архитектуры Ñовременной Европы.
К чиÑлу меньших европейÑких Ñтран, где ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð° получила довольно значительное раÑпроÑтранение, нужно отнеÑти еще Голландию, Чехо-Словакию (оÑобого Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñлу живает превоÑходный-архитектурный журнал, издаваемый в Праге, “Stavbaâ€) и отчаÑти Бельгию.
ГолландиÑ
Голландии, не принимавшей учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² мировой войне, удалоÑÑŒ за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше оÑущеÑтвить из Ñвоих проектов, нежели другим Ñтранам. За поÑледние годы там возведено не только множеÑтво отдельных зданий, но и целый Ñ€Ñд новых поÑелков. Ð’ то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº европейÑкие архитектора рыли окопы, голландец Уд выÑтроил в Роттердаме 3,000 дешевых квартир. Однако не вÑе из вновь выÑтроенного в Голландии дейÑтвительно ново по ÑущеÑтву; многое еще характерно не новыми принципами архитектурного мышлениÑ, а разнообразными чиÑто ÑтилизаторÑкими попытками. Лучшими предÑтавителÑми голландцев нужчо Ñчитать архитекторов: Уд (J.J.Ð . Oud), ван дер Флюгт (van der Vlugt), ван РавеÑтейн (van Ravesteyn), Ван Гуфф (van T. Huff), Жан Ð’Ð¸Ð»ÑŒÑ (Jan Wils) и др. Ðо на Ñ€Ñду Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ выделÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÑколько голландцев, более Ñвоеобразно и ново подошедших к Ñовременной форме.ИллюÑтрируемый нами дом Шредера голландÑкого архитектора Ритвельда (Rietveld), выÑтроенный им в городе Утрехте, значительно резче и Ñамобытнее подхватил и выразил новый Ñзык Ñовременной архитектуры. Чрезвычайно интереÑны, пожалуй, даже на фоне вÑей европейÑкой архитектуры, работы ДоÑбурга (Doesburg), вÑкрывающие нам творчеÑкий путь большинÑтва Ñовременных европейÑких архитекторов. Работе ДоÑбурга необычайно выразительны и Ñовременны по форме. Ð’ них — лаконичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтота и ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¾ÑÑ‚ÑŒ. Они центробежны и легко разлагаютÑÑ Ð½Ð° множеÑтво ÑоÑтавных Ñлементов, грани, из переÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… ÑоздаетÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ объем голландца ДоÑбурга. Ðетрудно заметить аналогию Ñтой формы Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ñными поÑтроениÑми ÑупрематиÑтов. Ðто Ñвоебразный [sic — should be Ñвоеобразный, RW] Ñупрематизм в архитектуре. Чтоб убедитьÑÑ Ð² Ñтом, доÑтаточно взглÑнуть на ÑупрематичеÑкие работы Казимира Малевича. Ðо тем не менее здеÑÑŒ перед нами неÑомненный Ñзык новой архитектуры — Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ…Ð° международного фронта.
Ðмерика
Совершенно Ñвоеобразны и отличны от Европы пути Ñовременной архитектуры в Северо-ÐмериканÑких Соединенных Штатах. Там также выÑитÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¹ форпоÑÑ‚ нашего международного фронта. Ðо еÑли в Европе мы его отыÑкивали в доÑтижениÑÑ… передовых архитекторов, то в Ðмерике он укреплен на блеÑÑ‚Ñщих ÑооружениÑÑ… инженерного Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ†ÐµÐ². ÐкономичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ и развитие техники Ðмерики Ñоздали в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÑконечное количеÑтво изумительных, шедевров архитектуры: Ñто многочиÑленные Ñлеваторы (Буфалло, Чикаго), Ñклады и фабрики. ДоÑтаточно взглÑнуть на иллюÑтрируемые нами в â„– 4 СРÑилоÑÑ‹, чтобы понÑÑ‚ÑŒ, какой мощной выразительноÑтью, маÑштабноÑтью и оÑтротой обладают Ñти Ñовершенно новые формы.
И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ñ‹Ðµ ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ñ… городов Ðмерики, за небольшими иÑключениÑми, повторÑÑŽÑ‚ беÑконечную европейÑкую пеÑнь Ñклектизма, ÑтановÑщегоÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в Ñтих новых уÑловиÑÑ…, еще более беÑпочвенным, Ñмешным и ненужным. Тем, у кого головы еще и по Ñей день прочно набиты добрыми Ñтарыми традициÑми ложно-клаÑÑичеÑкого воÑпитаниÑ, чрезвычайно полезно поÑмотреть на уроки Ðмерики. Как а зеркале, может увидеть здеÑÑŒ Европа Ñвой ÑобÑтвенный облик, неприкрашенный и, конечно, преувеличенный, потому лишь, что здеÑÑŒ более резко изменилиÑÑŒ новые уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Тех, кого еще не убедила ÑÑ‚Ð°Ñ€ï¿½ï¿½Ñ Ð•Ð²Ñ€Ð¾Ð¿Ð°, должна убедить Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ðмерика, невольно риÑÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñтрую карикатуру на Ñвоих почтенных европейÑких учителей. Выводы здеÑÑŒ напрашиваютÑÑ Ñами Ñобой. Там, где Ðмерика идет по традиционному пути, где она прибегает к рецептам европейÑкого иÑкуÑÑтва, там безнадежноÑÑ‚ÑŒ и Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¾ÑÑ‚ÑŒ Ñтого пути ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ крайноÑти очевидными.
Там, где Ðмерика оÑтаетÑÑ Ðмерикой, то-еÑÑ‚ÑŒ там, где ÑказываетÑÑ ÐµÐµ практичеÑкий разум, Ñвободный от пут традиций, рациональный ум изобретателей, не думающих ни о какой ÑÑтетике, — там налицо непревзойденные образцы их разумной деÑтельноÑти, там новые веха человечеÑтва, завоевывающего жизнь, новые форпоÑÑ‚Ñ‹ международного фронта Ñовременной архитектуры.
СССÐ
Теперь, когда мы неÑколько познакомилиÑÑŒ Ñ Ñтим международным фронтом в его наиболее крепких передовых позициÑÑ…, небеÑполезно вернутьÑÑ Ðº нашей работе, ÑÑ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ðµ-уÑпехи, промахи и доÑтижениÑ.
[Pg. 44]
Первое отличие, броÑающееÑÑ Ð² глаза между доÑтижениÑми наших заграничных товарищей и нашими, — то, что там передовой фронт, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не Ñтоль значительный количеÑтвенно, занÑл вÑе же прочное меÑто в реальном ÑтроительÑтве. Чрезвычайно многое из того, что замышлÑетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ архитекторами уже оÑущеÑтвлено и мы можем Ñто демонÑтрировать не проектами, а фотографиÑми Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹. Полезно многий, ищущим хоть каких-либо предлогов в отÑтаивании Ñвоих коÑных предраÑÑудков и твердÑщим, что ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð° хороша лишь на бумаге — полезно увидеть, что Ñовременные доÑтижениÑ, оÑущеÑтвленные в дейÑтвительноÑти, во много раз превоÑходÑÑ‚ по Ñвоей выразительноÑти и оÑтроте воÑприÑтиÑ, Ñамые лучшие из еще не оÑущеÑтвленных проектов. Ðто чрезвычайно полезный и убедительный урок, который мы выноÑим из обзора международного фронта Ñовременной архитектуры. И он еще более подкреплÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ немногими, к Ñожалению, опытами, которые проделаны у Ð½Ð°Ñ Ð² СоветÑкой РоÑÑии.
Другое отличав первоÑтепенной важноÑти, дающее Ñильное преимущеÑтво Ñовременной архитектуре за границей, — Ñто выÑокий уровень техники вообще и Ñтроительной в оÑобенноÑти по Ñравнению Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹, техники, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð½Ð¾ идет вперед, делает уÑпех за уÑпехом, заÑтавлÑет архитектора равнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ инженеру и будит вÑе новые возможноÑти, в ней Ñкрытые. ДоÑтаточно взглÑнуть на любой каталог европейÑкой или американÑкой фирмы по Ñтандартному изготовлению оконных металличеÑких рам, подъемников, конвейеров или каких-либо других Ñлементов; Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы убедитьÑÑ Ð² том, как много помогает выÑвлению Ñовременной архитектуры выÑокий уровень европейÑкой и американÑкой техники. В ÑущноÑти Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° по Ñовременной архитектуре — Ñобрание поÑледних каталогов и прейÑ-курантов крупнейших техничеÑких фирм.
У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ, в нашем ÑтроительÑтве, не только нет опоры в развитии техничеÑкой мыÑли, но даже обратно: поборники милого их Ñердцу Ñтарого, художеÑтвенного хлама, пытаютÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвой, парализованный ум низким уровнем нашей техники. То, что годитÑÑ, мол, Ð´Ð»Ñ Ð•Ð²Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹, то не годитÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, отÑталых в ÑкономичеÑком и техничеÑком отношений. Конечно, врÑд ли можно Ñерьезно возражать на такие замечаниÑ. Совершенно ÑÑно что выводы должны быть обратными. Именно вÑледÑтвие нашей бедноÑти и техничеÑкой малограмотноÑти надо равнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ Ñамым поÑледним европейÑким а американÑким Ñтандартам, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñе промежуточные Ñтадии и перегонÑÑ Ð¸Ñ…, — Ñто единÑтвенный путь, на который мы можем и должны Ñтать.
Ðо еÑли Ñти громадные техничеÑкие преимущеÑтва находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñтороне заграничной Ñовременной архитектуры, то целый Ñ€Ñд значительных преимущеÑтв находитÑÑ Ð¸ на нашей Ñтороне.
УÑтановка на ÑоциалиÑтичеÑкое ÑтроительÑтво, на новое общеÑтво Ñ Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ производÑтвенно-бытовыми отношениÑми, общеÑтво, которое раÑтет в наших уÑловиÑÑ…, — еÑÑ‚ÑŒ тот наш козырь, значение которого беÑконечно велико.
ЕÑли вÑе доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ техничеÑкой мыÑли Европы и Ðмерики — Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтроительного производÑтва, ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ пр. наталкиваютÑÑ Ð² уÑловиÑÑ… Ñтарой жизни на пошлоÑÑ‚ÑŒ отдельных индивидуальных вкуÑов, на конкуренцию различных фирм, на ÑтихийноÑÑ‚ÑŒ а роÑте жилищ и городов, то наши Ñоциальные уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‚ перед нами иÑключительно заманчивые перÑпективы планового подхода к ÑтроительÑтву, открывают возможноÑти маÑÑового производÑтва, в которой ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ прочие Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñовременной техники только и могут проÑвить вÑе Ñвои положительные оÑобенноÑти.
ЕÑли рациональные изобретательÑкие идеи переуÑтройÑтва нашего Ð¶Ð¸Ð»ÑŒÑ Ð¸ города Корбюзье наталкиваютÑÑ Ð½Ð° неопреодолимье [sic] барьеры коÑного буржуазного общеÑтвенного ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð•Ð²Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹, Ñо ÑвÑтой неприкоÑновенноÑтью чаÑтной ÑобÑтвенноÑти, материальной и духовной, еÑли Ñовершенно утопичны его мощные дома коллективы в уÑловиÑÑ… буржуазной франции, то Ñовершенно обратно наши уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ наÑтойчиво толкают Ñовременного зодчего именно на Ñтот путь изобретательÑтва новых типов архитектуры, долженÑтвующих оформить, и криÑталлизовать новый ÑоциалиÑтичеÑкий быт.
К Ñожалению, далеко не вÑем и доÑтаточно уÑвоена Ñта иÑтина, далеко не вÑе ощутили в Ñебе волю к Ñтой новой дейÑтвительно творчеÑкой деÑтельноÑти и, к неÑчаÑтью, Ñлишком еще велика у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñила коÑной противодейÑтвующей волны, — и именно поÑледний момент в значительный Ñтепени оÑлаблÑет Ñто наше преимущеÑтво перед европейÑкими архитекторами.
И, наконец, необходимо упомÑнуть о чрезвычайно ÑущеÑтвенной разнице в нашей и зарубежной архитектуре, — разнице, заключающейÑÑ Ð² четкоÑти методов нашей работы.
Ð’ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€, Ñделанный Ñовременной европейÑкой архитектуре, нам не трудно убедитьÑÑ Ð² тем, что она в большинÑтве Ñлучаев подвигаетÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ интуитивно, твердого метода не имеет. Более того, ока находитÑÑ Ð° значительной Ñвоей чаÑти во влаÑти ÑÑтетичеÑкого момента, она ищет форму как таковую, не Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñебе отчета в том, что путь отвлеченной и Ñамодовлеющей формы, раÑÑчитанный на подÑознательное чутье, чрезвычайно шаток.
[Pg. 45]
Ðтот метод показал уже Ñвои первые результаты, он вывел Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· беÑпочвенного Ñклектизма к отыÑканию, в уÑловиÑÑ… новой ÑоветÑкой общеÑтвенноÑти, подлинно Ñовременного архитектурного Ñзыка.  Мы без Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼, что ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð° Ñтим Ñзыком уже овладела.
Ðо диалектичеÑкое развитие функционального метода таково, что оно не позволÑет владеющим им оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° одной меÑте. Мы научилиÑÑŒ выражать новые материалы и конÑтрукции, овладели Ñовременным Ñзыком архитектуры, отыÑкиваем решение Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… типов архитектуры, в оÑобенноÑти промышленной и приближающейÑÑ Ðº ней по Ñвоему производÑтвенному характеру. Ðо задача, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ нами во веÑÑŒ Ñвой роет, задача еще не Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ к решению которой влаÑтно зовет Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñˆ метод работы, — Ñто выÑвление и криÑÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… типов, новых Ñтандартов Ñовременной архитектуры. Мы должны изобреÑти, наконец, Ñвой тип жилого дома, Ñвой клуб, Ñвою школу, Ñвой универÑитет и Ñ‚. д. Мы должны научитьÑÑ Ñовременным Ñзыком в при вÑем [Pg. 46] разнообразии индивидуальных оÑобенноÑтей дифференцировать фабрику от универÑитета, универÑитет от жилого дома. РÑто значит, что мы должны прежде вÑего Ñуметь уничтожить в Ñебе и окружающих атавиÑтичеÑкие воÑприÑтиÑ, аÑÑоциируемые в Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ традиции, по привычке, по коÑноÑти. Ðаш универÑитет — Ñто не тот универÑитет Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð½Ð°Ð¼Ð¸, что ÑтоÑÑ‚ в МоÑкве на Моховой, наше жилье Ñто не те доходные дома, что «украшают» наши Ñтарые улицы. Ð, Ñледовательно, мы должны Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ прозорливоÑтью оÑознать те новые производÑтвенно-бытовые отношениÑ, которые ÑкладываютÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð² ÑвÑзи Ñ Ñтими новыми типами, должны Ñуметь подÑказать Ñвоим архитектурным Ñзыком их новые формы, на их база Ñоздать Ñти новые Ñтандарты архитектуры. Только тогда мы получим дейÑтвительно наше новое жилье, наш новый универÑитет и Ñ‚. д.
Ðо задача Ñта чрезвычайна трудна. Ðовый архитектор ÑправитÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ лишь тогда, когда ему будет оказана помощь вÑей нашей общеÑтвенноÑти. Чрезвычайно велика в Ñтой работе и роль заказчика, в данном Ñлучае админ��Ñтративных лиц, предÑтавительÑтвующих ÑоциалиÑтичеÑкое гоÑударÑтво.  ЕÑли задание архитектурного конкурÑа или чаÑтного заказа разрабатываетÑÑ Ñпецами, находÑщимиÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ во влаÑти Ñтарых традиционных производÑтвенно-бытовых отношений и ÑвÑзанных Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ оформлений, — то новому архитектору ничего здеÑÑŒ не Ñделать.  Его поиÑки будут безнадежно разбиватьÑÑ Ð¾ поÑтавленные ему преграды.
Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы Ñтот очередной барьер, ÑтоÑщий перед нами, был во-Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·ÑÑ‚, необходимо ÑÑное Ñознание характера и оÑобенноÑтей данной задачи, Ñознание не только архитекторов, решающих ее, но и ÑоветÑкой общеÑтвенноÑти, ÑтавÑщей ее нам.
My translation, full-text and complete.
Pingback: “The Graveyard of Utopia: Soviet Urbanism and the Fate of the International Avant-Garde” (Roughly the First Half) « The Charnel-House
Pingback: The Graveyard of Utopia: Soviet Urbanism and the Fate of the International Avant-Garde « The Charnel-House
Pingback: The practicalities of Oud | The Charnel-House
Pingback: МоиÑей Гинзбург, «Международный фронт Ñовременной архитектуры» (1926) |
Pingback: Ð¡Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð°: Organ of architectural modernism in the Soviet Union, 1926-1930 | The Charnel-House