Above: Ivan Leonidov
From explanatory notes to the Narkomtiazhprom competition
.
Until now the architecture of the Kremlin and St. Basil’s Cathedral have formed the architectural center of Moscow. It is natural that with the construction of a colossal new building on Red Square, the role of some buildings within the ensemble of this central Moscow complex will change.
I consider that the architecture of the Kremlin and St. Basil’s Cathedral should be subordinated to the architecture of the Narkomtiazhprom [Commissariat of Heavy Industry], and that this building itself must occupy the central place in the city.
The architecture of Red Square and the Kremlin is a delicate and majestic piece of music. The introduction into this symphony of an instrument so strong in its sound and so huge in scale is permissible only on condition that the new instrument will lead the orchestra, and will excel over all the others in its architectural quality.
The foundations of the competition of the Narkomtiazhprom building must lie not in splendor, or in the florid trumpery of details and forms, but in simplicity, severity, harmonious dynamism, and pithiness of content. Historical motifs must be compositionally subordinated to this leading element, on the principle of aesthetic contrast.
In the project the high towers are the compositional center. Their forms are determined by both functional considerations and architectural ones, in which I include such factors as the need for a clear structure of composition, for a sense of movement, and for powerful spatiality and grandeur. The low parts of the building such as the auditorium, speakers’ tribunes, exhibition areas, and the rear building are related in heigh to the surrounding architecture, and this lower plan is assembled in a composition of lesser contrasts.
Three towers:
The first is rectangular in plan with a lightweight, openwork top, and its main elevation faces Red Square. The top is glazed with suspended terraces constructed of stainless steel.
The circular tower is conceived as a contrasting element to the first. In form and treatment it is picturesque, with balcony-like terraces on its exterior. Here the material is glazed brick, and the surface character of this unusual material is what makes it possible to achieve this integrity of form. The illumination inside the tower is diffused; visibility is resolved by the insertion of vertical windows of clear glass within the general pattern of the cladding. At night the tower will stand out with its light silhouette and barely-perceptible structural frame, and with the dark patches of the balconies.
The third tower has a complex spatial configuration on plan, while being simple and strong in elevation.
Red Square, as the focal space of the entire proletarian collective, must not cut itself off from access by this proletariat, and therefore the low parts of the building must be treated in such a way that they enter into the general idea of ideologically saturated movement in the Square.
This is achieved by placing spectator stands in the foreground.
The Square is divided into two terraces at different levels. This makes it possible to achieve new effects in military parades, such as putting the tanks onto one level and the cavalry on the other.
Even with the existing width of the Square, it is impossible to provide a good view of the Lenin Mausoleum from the GUM side, when it is used as a saluting base for Party leaders] during the parades and mach-pasts. Extension of the Square to a width of 200 meters will create even greater difficulties of visibility. But this terraced treatment of the Square will also provide good views of the Mausoleum.
The main accommodation in this project is distributed as follows:
The main foyer is located in the center of the building and illuminated from above. Entrances are provided from the new boulevard, and from Ilinka and Nikol’skaia Streets.
The polyclinic, kindergarten, creche, mechanized canteen, hotel, and library are located in the lower volume behind the spectator steps. Here too are all other forms of service accommodation.
All accommodation for the working operation of the Commissariat is located in the towers, which are interconnected by aerial walkways. The Workers’ Club faces towards Sverdlov Square, and is connected by a passageway with the main entrance foyer. The total built volume of the complex is 1,064,460 cubic meters.
Arkhitektura SSSR, 1934 â„–Â 10, pgs. 14-15
Из поÑÑнительной запиÑки к конкурÑному проекту ÐаркомтÑжпрома
.
До Ñих пор архитектура ÐšÑ€ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ храм ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð‘Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñлужили архитектурным центром МоÑквы. ЕÑтеÑтвенно, что Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ нового грандиознейшего ÑÐ¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° КраÑной площади изменитÑÑ Ð¸ роль отдельных памÑтников в анÑамбле Ñтого центрального моÑковÑкого комплекÑа.
Я Ñчитаю, что архитектура ÐšÑ€ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ ВаÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð‘Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ должна быть подчинена архитектуре Дома ÐаркомтÑжпрома, а Ñамо здание ÐКТП должно занÑÑ‚ÑŒ центральное меÑто в городе.
Ðрхитектура КраÑной площади и ÐšÑ€ÐµÐ¼Ð»Ñ â€” Ñто Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¸ величеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°. Введение в Ñту Ñимфонию нового громадного по маÑштабу и Ñильного по звучанию инÑтрумента допуÑтимо только при уÑловии, что Ñтот инÑтрумент будет ведущим и по Ñвоему архитектурному качеÑтву будет превоÑходить вÑе оÑтальные Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð½ÑамблÑ.
Ðе пышноÑÑ‚ÑŒ, не Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÑƒÑ€Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ деталей и форм — проÑтота, ÑтрогоÑÑ‚ÑŒ, Ð³Ð°Ñ€Ð¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, ÑодержательноÑÑ‚ÑŒ должны лечь в оÑнову композиции дома ÐКТП. ИÑторичеÑкие мотивы должны быть композиционно подчинены по принципу художеÑтвенного контраÑта Ñтому ведущему объекту.
Ð’ проекте центром композиции ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ñотные башни, выбор которых обуÑловлен ÑоображениÑми функциональными и архитектурными (требование ÑтройноÑти, композиции, движениÑ, проÑтранÑтвенноÑти, величины). Ðизкие чаÑти Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ (зал, трибуны, выÑтавки, задний корпуÑ) по Ñвоей выÑоте отвечают окружающей архитектуре и композиционно ÑтроÑÑ‚ÑÑ Ð² ограниченном контраÑте нижнего плана.
Башен три.
ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€” прÑÐ¼Ð¾ÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð² плане, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ проÑтранÑтвенным верхом и обращена фаÑадом на КраÑную площадь. Верх башни ÑтеклÑнный, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑными терраÑами металличеÑкой конÑтрукции (Ð½ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð²ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñталь).
ÐšÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð° как контраÑÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹, живопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ форме и обработке. Ð‘Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð° терраÑами-трибунами. Материал — ÑтеклÑнный кирпич, что дает возможноÑÑ‚ÑŒ Ñохранить цельноÑÑ‚ÑŒ формы, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ðµ Ñффекты необычайного материала. ОÑвещение внутри башен раÑÑеÑнное, видимоÑÑ‚ÑŒ решена вÑтавкой вертикальных Ñтекол в общую ÑиÑтему кладки. Ðочью Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ выделÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñвоим Ñветлым ÑилуÑтом Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметной Ñеткой конÑтрукции и темными пÑтнами терраÑ-трибун.
Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð° проÑтранÑтвенной в плане, проÑтой и Ñтрогой в фаÑадах.
КраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ, как Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ пролетарÑкого коллектива, не должна замыкатьÑÑ Ð¾Ñ‚ коллектива, и поÑтому обработка низких чаÑтей Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° войти в общее идейно наÑыщенное движение площади.
Ðто доÑтигаетÑÑ Ñ€Ð°Ñположением трибун на первом плане.
Площадь делитÑÑ Ð½Ð° две терраÑÑ‹, находÑщиеÑÑ Ð½Ð° разных уровнÑÑ…, что даÑÑ‚ возможноÑÑ‚ÑŒ при военных парадах добитьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… Ñффектов (например, пуÑтить в одной плоÑкоÑти танки, в другой кавалерию и Ñ‚. д.).
Даже при ÑущеÑтвующей ширине площади невозможно обеÑпечить хорошую видимоÑÑ‚ÑŒ ÐœÐ°Ð²Ð·Ð¾Ð»ÐµÑ Ñо Ñтороны ГУМа при прохождении демонÑтраций. РаÑширение площади до 200 м еще более затруднит видимоÑÑ‚ÑŒ. ПоÑтому терраÑообразный принцип Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ обеÑпечит и хорошую видимоÑÑ‚ÑŒ МавзолеÑ.
«Ðрхитектура СССР», 1934, â„– 10, ÑÑ‚Ñ€. 14—15.
Thanks for sharing this great graphic information!
Pingback: Ivan Leonidov: Artist, dreamer, poet | The Charnel-House
Pingback: The Folly of the Folly: Architecture and the new age of Trump. | Peter Raisbeck: surviving the design studio